活动类别

Circuit Fraiheetsbam - Thillsmillen - Brameschhaff - Stroosserbësch

下载

路线照片

的照片Circuit Fraiheetsbam - Thillsmillen - Brameschhaff - Stroosserbësch 的照片Circuit Fraiheetsbam - Thillsmillen - Brameschhaff - Stroosserbësch 的照片Circuit Fraiheetsbam - Thillsmillen - Brameschhaff - Stroosserbësch

作者

路线统计数据

距离
11.79 公里
累积高度
259 米
技术难度
简单
海拔下降
259 米
最高海拔
348 米
TrailRank 
62 5
最低海拔
235 米
路线类型
环路
移动时间
2小时 41分钟
时间
2小时 49分钟
坐标
2123
上传日期
2021年12月4日
记录日期
十二月 2021
  • 评分

  •   5 1条评论

邻近 Wiltzermühle, Capellen (Lëtzebuerg)

浏览次数: 968次 , 下载次数: 12次

路线照片

的照片Circuit Fraiheetsbam - Thillsmillen - Brameschhaff - Stroosserbësch 的照片Circuit Fraiheetsbam - Thillsmillen - Brameschhaff - Stroosserbësch 的照片Circuit Fraiheetsbam - Thillsmillen - Brameschhaff - Stroosserbësch

行程描述

FR: Départ et arrivée: Fraiheetsbam (forêt entre Strassen et Bridel) (8156, Strassen)

Cette promenade sans difficultés techniques se fait presque entièrement à travers les forêts à gauche et à droite de la rivière Mamer, Stroossebësch (forêt de Strassen) et Brameschbësch. La randonnée commence au parking bien connu au milieu de la forêt, Fräihétsbam, où se trouve également une petite aire de jeux. Nous descendons légèrement dans la vallée de Mamer en suivant le sentier Strassen (triangle bleu 1) jusqu'à ce que nous rencontrions le Sentier de la Mamer (marqué d'un x jaune). Il y a aussi possible une escale à Thillsmillen, avec le restaurant ouvert plusieurs jours par semaine. Depuis l'ancien moulin nous commençons la montée en sens inverse sur le circuit pédestre Mamer I et depuis l'intersection avec le même Sentier de la Mamer nous descendons légèrement jusqu'au Riedelbaach que nous traversons près du hameau de Brameschhaff. Sur quelques sections du sentier pédestre Kehlen, nous redescendons dans la vallée de Mamer et entrons rapidement dans le sentier pédestre Strassen (triangle bleu 1) où nous avons commencé la randonnée. Avec une longue montée puis sur les routes et chemins forestiers nous retournons au point de départ.

EN: Start and arrival: Fraiheetsbam (forest between Strassen and Bridel) (8156, Strassen)

This walk without technical difficulties is almost entirely through the forests to the left and right of the river Mamer, Stroosserbësch (Strassen Forest) and Brameschbësch. The hike starts from the well-known car park in the middle of the forest, Fräihétsbam, where there is also a small playground. We descend slightly to the Mamer Valley following the Strassen footpath (blue triangle 1) until we meet the Mamer Trail (marked with a yellow x). There is also a stopover at Thillsmillen, with the restaurant open several days a week. From the old mill we start the ascent in the opposite direction on the Mamer I pedestrian circuit and from the intersection with the same Mamer Trail we descend slightly to the Riedelbaach which we cross near the Brameschhaff hamlet. On a few sections of the Kehlen hiking trail we descend again into the Mamer Valley and quickly enter the Strassen footpath (blue triangle 1) where we started the hike. With a long climb and then on the forest roads and paths we return to the starting point.

DE: Start und Ziel: Fraiheetsbam (Wald zwischen Strassen und Bridel) (8156, Strassen)

Diese Wanderung ohne technische Schwierigkeiten führt fast ausschließlich durch die Wälder links und rechts der Mamer, Stroosserbësch (Strassenwald) und Brameschbësch. Die Wanderung beginnt am bekannten Parkplatz mitten im Wald, Fräihétsbam, wo sich auch ein kleiner Spielplatz befindet. Dem Strassenwanderweg (blaues Dreieck 1) folgend geht es leicht bergab ins Mamertal bis wir auf den Mamerweg (markiert mit einem gelben x) treffen. Es gibt auch einen Zwischenstopp in Thillsmillen, wo das Restaurant an mehreren Tagen in der Woche geöffnet ist. Von der alten Mühle beginnen wir den Aufstieg in entgegengesetzter Richtung auf dem Mamer I Fußweg und von der Kreuzung mit dem gleichen Mamer Trail steigen wir leicht ab bis zum Riedelbaach, den wir beim Weiler Brameschhaff überqueren. Auf einigen Abschnitten des Kehlenwanderweges steigen wir wieder ab ins Mamertal und gelangen schnell in den Strassenwanderweg (blaues Dreieck 1), wo wir die Wanderung begonnen haben. Mit einem langen Anstieg und dann auf Forstwegen und Wegen kehren wir zum Ausgangspunkt zurück.


!!! English
The routes are uploaded for the sole purpose of information and guidance for those who wish to use them. Therefore, it is the exclusive responsibility of each user, to apply, adapt and particularize the data provided, to the personal, climatic and environmental conditions of each moment and of each person. It is always advisable to walk accompanied by at least one other person, as well as to be provided with a GPS and a mobile phone to be able to facilitate your position at all times. If you need it, call Emergencies (112). It must be taken into account that the technical difficulty of a route is not the same as the effort it will cost us to do it, because a stage can be very easy for a person with a high or very high physical shape and be very difficult. or impossible to perform for another person with a low physical form.

!!! German
Die Routen werden ausschließlich zu Informations- und Orientierungszwecken für diejenigen hochgeladen, die sie benutzen möchten. Daher liegt es in der alleinigen Verantwortung jedes Benutzers, die bereitgestellten Daten an die persönlichen, klimatischen und Umweltbedingungen jedes Moments und jeder Person zu verwenden, anzupassen und zu präzisieren. Es ist immer ratsam, in Begleitung von mindestens einer weiteren Person zu gehen sowie mit einem GPS und einem Mobiltelefon ausgestattet zu sein, um Ihre Position jederzeit zu ermitteln. Wenn Sie es brauchen, rufen Sie Notfall (112) an. Es muss berücksichtigt werden, dass die technische Schwierigkeit einer Route nicht gleich der Anstrengung ist, die sie uns kosten wird, da eine Etappe für eine Person mit einer hohen oder sehr hohen körperlichen Verfassung sehr einfach und sehr schwierig sein kann . oder für eine andere Person mit geringer körperlicher Verfassung nicht durchführbar ist.

!!! French
Les itinéraires sont téléchargés dans un but exclusivement informatif et d'orientation pour ceux qui souhaitent les utiliser. Par conséquent, il est de la responsabilité exclusive de chaque utilisateur, d'appliquer, d'adapter et de particulariser les données fournies, aux conditions personnelles, climatiques et environnementales de chaque moment et de chaque personne. Il est toujours conseillé de marcher accompagné d'au moins une autre personne, ainsi que de se munir d'un GPS et d'un téléphone portable pour pouvoir faciliter sa position à tout moment. Si vous en avez besoin, appelez les Urgences (112). Il faut tenir compte du fait que la difficulté technique d'un parcours n'est pas la même que l'effort que cela nous coûtera pour le faire, car une étape peut être très facile pour une personne ayant une forme physique élevée ou très élevée et être très difficile ou impossible à réaliser pour une autre personne de faible forme physique.

路线点

图示符号照片 海拔 398 米
的照片Photo 的照片Photo

Photo

图示符号照片 海拔 310 米
的照片Photo 的照片Photo

Photo

图示符号照片 海拔 307 米
的照片Photo 的照片Photo

Photo

图示符号照片 海拔 301 米
的照片Photo 的照片Photo 的照片Photo

Photo

图示符号照片 海拔 272 米
的照片Photo

Photo

图示符号照片 海拔 265 米
的照片Photo 的照片Photo 的照片Photo

Photo

图示符号照片 海拔 336 米
的照片Photo 的照片Photo 的照片Photo

Photo

图示符号照片 海拔 301 米
的照片Photo 的照片Photo

Photo

图示符号照片 海拔 280 米
的照片Photo 的照片Photo

Photo

图示符号照片 海拔 327 米
的照片Photo 的照片Photo 的照片Photo

Photo

图示符号照片 海拔 256 米
的照片Photo 的照片Photo

Photo

图示符号照片 海拔 235 米
的照片Photo 的照片Photo 的照片Photo

Photo

图示符号照片 海拔 251 米
的照片Photo 的照片Photo 的照片Photo

Photo

图示符号照片 海拔 310 米
的照片Photo 的照片Photo

Photo

图示符号照片 海拔 304 米
的照片Photo 的照片Photo

Photo

评论  (1)

  • 的照片 Fanny Sergent
    Fanny Sergent 2022年1月11日

     

    我已使用过这条路线  已验证  查看更多

    Tks!

您可以这条路线