Circuit Fischbach - Schoos - Ederschleed - Breedschet
邻近 Fischbach, Mersch (Lëtzebuerg)
浏览次数: 321次 , 下载次数: 6次
路线照片



行程描述
FR: Départ et arrivée : parking près de la maison communale et des étangs de Fischbach (2, Rue du Moulin, L-7430, Fischbach).
Ce sentier de randonnée varié commence à Fischbach et vous mène d'abord le long des "Étangs de Fischbach". Bientôt, le chemin vous mène en forêt puis monte dans une petite vallée. Vous atteignez des espaces ouverts et le long des prairies et des champs, vous vous dirigez vers le petit village de Schoos. De retour en forêt, le chemin mène à travers une autre petite vallée qui redescend vers une zone de culture agricole. Si jusqu'à Schoos l'itinéraire était balisé F5, à partir de la sortie de la localité il n'y a pas de balisage et le chemin peut être flou à cause de la végétation. Le sentier s'élargit à nouveau après avoir rencontré le sentier Fischbach 1, que nous suivons sur un large sentier à travers une belle forêt où se trouvent de nombreux panneaux expliquant la nature de la région. Du moulin, nous passons devant d'autres étangs et commençons à découvrir les plus beaux rochers de la région, Napolenshutt. De nombreux escaliers raides montent vers Napolenshutt, rocher très caratéristique et qui offre un point de repos idéal. De là, nous montons un peu et revenons sur une route forestière puis descendons brusquement à travers un petit canyon aux falaises abruptes, si typique de Mullerthal. Depuis la lisière de la forêt, nous pouvons admirer la vue sur la localité et nous terminons la promenade en admirant les maisons les plus anciennes du centre du village.
EN: Start and arrival: car park below the ponds of Fischbach (2, Rue du Moulin, L-7430, Fischbach).
This varied hiking trail starts in Fischbach and leads you first along the "Fischbach Ponds". Soon, the path leads you into the forest and then climbs into a small valley. You reach open spaces and along meadows and fields you head towards the small village of Schoos. Back in the forest, the path leads through another small valley which descends to an area of agricultural cultivation. If up to Schoos the route was marked F5, from the exit of the locality there is no marking and the path can be blurred because of the vegetation. The trail widens again after meeting the Fischbach trail 1, which we follow on a wide path through a beautiful forest where there are many signs explaining the nature of the area. From the mill, we pass other ponds and begin to discover the most beautiful rocks in the region, Napolenshutt. Many steep stairs lead up to Napolenshutt, a very characteristic rock which offers an ideal resting point. From there we climb a bit and come back on a forest road then descend sharply through a small canyon with steep cliffs, so typical of Mullerthal. From the edge of the forest we can admire the view of the locality and we end the walk admiring the oldest houses in the center of the village.
DE: Start und Ziel: Parkplatz unterhalb der Teiche von Fischbach (2, Rue du Moulin, L-7430, Fischbach).
Dieser abwechslungsreiche Wanderweg startet in Fischbach und führt dich zunächst entlang der „Fischbachteiche“. Bald führt dich der Weg in den Wald hinein und steigt dann in ein kleines Tal an. Du erreichst freie Flächen und entlang von Wiesen und Feldern steuerst du das kleine Dörfchen Schoos an. Zurück im Wald führt der Weg durch ein weiteres kleines Tal, das zu einem landwirtschaftlichen Anbaugebiet absteigt. Wenn die Route bis Schoos mit F5 markiert war, gibt es ab dem Ortsausgang keine Markierung und der Weg kann wegen der Vegetation unscharf sein. Nach der Begegnung mit dem Fischbachweg 1 wird der Weg wieder breiter, dem wir auf einem breiten Weg durch einen schönen Wald folgen, in dem viele Schilder die Natur der Gegend erklären. Von der Mühle aus passieren wir weitere Teiche und beginnen die schönsten Felsen der Region Napolenshutt zu entdecken. Viele steile Treppen führen hinauf zum Napolenshutt, einem sehr charakteristischen Felsen, der einen idealen Rastplatz bietet. Von dort steigen wir ein wenig an und kommen auf einer Forststraße zurück, um dann durch eine kleine Schlucht mit steilen Klippen, die so typisch für Müllerthal sind, steil abzusteigen. Vom Waldrand aus können wir die Aussicht auf die Ortschaft bewundern und beenden den Spaziergang mit der Bewunderung der ältesten Häuser im Zentrum des Dorfes.
!!! English
The routes are uploaded for the sole purpose of information and guidance for those who wish to use them. Therefore, it is the exclusive responsibility of each user, to apply, adapt and particularize the data provided, to the personal, climatic and environmental conditions of each moment and of each person. It is always advisable to walk accompanied by at least one other person, as well as to be provided with a GPS and a mobile phone to be able to facilitate your position at all times. If you need it, call Emergencies (112). It must be taken into account that the technical difficulty of a route is not the same as the effort it will cost us to do it, because a stage can be very easy for a person with a high or very high physical shape and be very difficult or impossible to perform for another person with a low physical form.
!!! German
Die Routen werden ausschließlich zu Informations- und Orientierungszwecken für diejenigen hochgeladen, die sie benutzen möchten. Daher liegt es in der alleinigen Verantwortung jedes Benutzers, die bereitgestellten Daten an die persönlichen, klimatischen und Umweltbedingungen jedes Moments und jeder Person zu verwenden, anzupassen und zu präzisieren. Es ist immer ratsam, in Begleitung von mindestens einer weiteren Person zu gehen sowie mit einem GPS und einem Mobiltelefon ausgestattet zu sein, um Ihre Position jederzeit zu ermitteln. Wenn Sie es brauchen, rufen Sie Notfall (112) an. Es muss berücksichtigt werden, dass die technische Schwierigkeit einer Route nicht gleich der Anstrengung ist, die sie uns kosten wird, da eine Etappe für eine Person mit einer hohen oder sehr hohen körperlichen Verfassung sehr einfach und sehr schwierig sein kann oder für eine andere Person mit geringer körperlicher Verfassung nicht durchführbar ist.
!!! French
Les itinéraires sont téléchargés dans un but exclusivement informatif et d'orientation pour ceux qui souhaitent les utiliser. Par conséquent, il est de la responsabilité exclusive de chaque utilisateur, d'appliquer, d'adapter et de particulariser les données fournies, aux conditions personnelles, climatiques et environnementales de chaque moment et de chaque personne. Il est toujours conseillé de marcher accompagné d'au moins une autre personne, ainsi que de se munir d'un GPS et d'un téléphone portable pour pouvoir faciliter sa position à tout moment. Si vous en avez besoin, appelez les Urgences (112). Il faut tenir compte du fait que la difficulté technique d'un parcours n'est pas la même que l'effort que cela nous coûtera pour le faire, car une étape peut être très facile pour une personne ayant une forme physique élevée ou très élevée et être très difficile ou impossible à réaliser pour une autre personne de faible forme physique.
Ce sentier de randonnée varié commence à Fischbach et vous mène d'abord le long des "Étangs de Fischbach". Bientôt, le chemin vous mène en forêt puis monte dans une petite vallée. Vous atteignez des espaces ouverts et le long des prairies et des champs, vous vous dirigez vers le petit village de Schoos. De retour en forêt, le chemin mène à travers une autre petite vallée qui redescend vers une zone de culture agricole. Si jusqu'à Schoos l'itinéraire était balisé F5, à partir de la sortie de la localité il n'y a pas de balisage et le chemin peut être flou à cause de la végétation. Le sentier s'élargit à nouveau après avoir rencontré le sentier Fischbach 1, que nous suivons sur un large sentier à travers une belle forêt où se trouvent de nombreux panneaux expliquant la nature de la région. Du moulin, nous passons devant d'autres étangs et commençons à découvrir les plus beaux rochers de la région, Napolenshutt. De nombreux escaliers raides montent vers Napolenshutt, rocher très caratéristique et qui offre un point de repos idéal. De là, nous montons un peu et revenons sur une route forestière puis descendons brusquement à travers un petit canyon aux falaises abruptes, si typique de Mullerthal. Depuis la lisière de la forêt, nous pouvons admirer la vue sur la localité et nous terminons la promenade en admirant les maisons les plus anciennes du centre du village.
EN: Start and arrival: car park below the ponds of Fischbach (2, Rue du Moulin, L-7430, Fischbach).
This varied hiking trail starts in Fischbach and leads you first along the "Fischbach Ponds". Soon, the path leads you into the forest and then climbs into a small valley. You reach open spaces and along meadows and fields you head towards the small village of Schoos. Back in the forest, the path leads through another small valley which descends to an area of agricultural cultivation. If up to Schoos the route was marked F5, from the exit of the locality there is no marking and the path can be blurred because of the vegetation. The trail widens again after meeting the Fischbach trail 1, which we follow on a wide path through a beautiful forest where there are many signs explaining the nature of the area. From the mill, we pass other ponds and begin to discover the most beautiful rocks in the region, Napolenshutt. Many steep stairs lead up to Napolenshutt, a very characteristic rock which offers an ideal resting point. From there we climb a bit and come back on a forest road then descend sharply through a small canyon with steep cliffs, so typical of Mullerthal. From the edge of the forest we can admire the view of the locality and we end the walk admiring the oldest houses in the center of the village.
DE: Start und Ziel: Parkplatz unterhalb der Teiche von Fischbach (2, Rue du Moulin, L-7430, Fischbach).
Dieser abwechslungsreiche Wanderweg startet in Fischbach und führt dich zunächst entlang der „Fischbachteiche“. Bald führt dich der Weg in den Wald hinein und steigt dann in ein kleines Tal an. Du erreichst freie Flächen und entlang von Wiesen und Feldern steuerst du das kleine Dörfchen Schoos an. Zurück im Wald führt der Weg durch ein weiteres kleines Tal, das zu einem landwirtschaftlichen Anbaugebiet absteigt. Wenn die Route bis Schoos mit F5 markiert war, gibt es ab dem Ortsausgang keine Markierung und der Weg kann wegen der Vegetation unscharf sein. Nach der Begegnung mit dem Fischbachweg 1 wird der Weg wieder breiter, dem wir auf einem breiten Weg durch einen schönen Wald folgen, in dem viele Schilder die Natur der Gegend erklären. Von der Mühle aus passieren wir weitere Teiche und beginnen die schönsten Felsen der Region Napolenshutt zu entdecken. Viele steile Treppen führen hinauf zum Napolenshutt, einem sehr charakteristischen Felsen, der einen idealen Rastplatz bietet. Von dort steigen wir ein wenig an und kommen auf einer Forststraße zurück, um dann durch eine kleine Schlucht mit steilen Klippen, die so typisch für Müllerthal sind, steil abzusteigen. Vom Waldrand aus können wir die Aussicht auf die Ortschaft bewundern und beenden den Spaziergang mit der Bewunderung der ältesten Häuser im Zentrum des Dorfes.
!!! English
The routes are uploaded for the sole purpose of information and guidance for those who wish to use them. Therefore, it is the exclusive responsibility of each user, to apply, adapt and particularize the data provided, to the personal, climatic and environmental conditions of each moment and of each person. It is always advisable to walk accompanied by at least one other person, as well as to be provided with a GPS and a mobile phone to be able to facilitate your position at all times. If you need it, call Emergencies (112). It must be taken into account that the technical difficulty of a route is not the same as the effort it will cost us to do it, because a stage can be very easy for a person with a high or very high physical shape and be very difficult or impossible to perform for another person with a low physical form.
!!! German
Die Routen werden ausschließlich zu Informations- und Orientierungszwecken für diejenigen hochgeladen, die sie benutzen möchten. Daher liegt es in der alleinigen Verantwortung jedes Benutzers, die bereitgestellten Daten an die persönlichen, klimatischen und Umweltbedingungen jedes Moments und jeder Person zu verwenden, anzupassen und zu präzisieren. Es ist immer ratsam, in Begleitung von mindestens einer weiteren Person zu gehen sowie mit einem GPS und einem Mobiltelefon ausgestattet zu sein, um Ihre Position jederzeit zu ermitteln. Wenn Sie es brauchen, rufen Sie Notfall (112) an. Es muss berücksichtigt werden, dass die technische Schwierigkeit einer Route nicht gleich der Anstrengung ist, die sie uns kosten wird, da eine Etappe für eine Person mit einer hohen oder sehr hohen körperlichen Verfassung sehr einfach und sehr schwierig sein kann oder für eine andere Person mit geringer körperlicher Verfassung nicht durchführbar ist.
!!! French
Les itinéraires sont téléchargés dans un but exclusivement informatif et d'orientation pour ceux qui souhaitent les utiliser. Par conséquent, il est de la responsabilité exclusive de chaque utilisateur, d'appliquer, d'adapter et de particulariser les données fournies, aux conditions personnelles, climatiques et environnementales de chaque moment et de chaque personne. Il est toujours conseillé de marcher accompagné d'au moins une autre personne, ainsi que de se munir d'un GPS et d'un téléphone portable pour pouvoir faciliter sa position à tout moment. Si vous en avez besoin, appelez les Urgences (112). Il faut tenir compte du fait que la difficulté technique d'un parcours n'est pas la même que l'effort que cela nous coûtera pour le faire, car une étape peut être très facile pour une personne ayant une forme physique élevée ou très élevée et être très difficile ou impossible à réaliser pour une autre personne de faible forme physique.
评论